首页>>百科常识

拜伦 艺术特色中的突降法 是什么意思

今天宠物迷的小编给各位宠物饲养爱好者分享突降法效果的宠物知识,其中也会对拜伦 艺术特色中的突降法 是什么意思(拜伦 艺术特色中的突降法 是什么意思)进行专业的解释,如果能碰巧解决你现在面临的宠物相关问题,别忘了关注本站哦,现在我们开始吧!

拜伦 艺术特色中的突降法 是什么意思

突降法
是作为一种讽刺的手法,也翻译为“倒顶点”。

卞之琳先生说一段: “著者提及浪漫派诗人拜伦写讽刺诗行的“倒顶点”修辞手法、例如:   骑马,击剑,射击,他已样样熟练,还会爬越碉堡——或者尼庵。 其实著者没有明说,这个“倒顶点”手法还是十八世纪新古典派代表诗人最擅长的一手,例如:   伟大的安娜三邦臣服的陛下,你有时在这里听政—有时喝茶。                       (蒲伯:《海姆普孰宫》)”

拜伦 艺术特色中的突降法 是什么意思

什么是法?什么是法律?

法律是由国家制定或认可并以国家强制力保证实施的,反映由特定物质生活条件所决定的统治阶级意志的规范体系。 [1] 法律是统治阶级意志的体现,是国家的统治工具。

拜伦《唐璜》的艺术特色

鲁迅评价他“立意在反抗”。
拜伦自己说:“我始终只具有两种情感:酷爱自由,厌恶伪善。”
歌德笔下欧福良的化身。
寿命不长。人格与诗歌完美的统一,令世人惊讶。既用自己的诗歌又以自己的人格建立自己的纪念碑。
**上,是一切**制度的死敌。
个性上,极端的个人**者,但这种个人**受天生良知的驱使而变为统摄整个欧洲精神的大我,而一生颠沛流离,哪里有硝烟就奔向哪里。崇尚自由,不自由毋宁死。
身世与创作的关系。天生叛逆的性格,十几岁时就反对现行制度。没有任何方式可以勾留他的兴趣。渴望自由,憎恨一切方式的**和**。但他心中的自由是很抽象的、模糊的。用传统的启蒙思想和人道**思想武装自己,没有受到空想社会**的影响,完全是由于性格与良知的完美结合而达成如此成就。

英语修辞中climax和anti-climax的区别请各举一例

climax 英[ˈklaɪmæks] 美[ˈklaɪˌmæks]
n. **; 顶点,极点; 层进法; [生物学] 顶极群落;
vt. 达到顶点; 达到巅峰; 使达到**; 使达到性**;
[例句]For Pritchard, reaching an Olympics was the climax of her career.
对普里查德来说,参加奥运会是她事业上的巅峰。
[其他] 第三人称单数:climaxes 现在分词:climaxing 过去式:climaxed过去分词:climaxed 形近词: climat
anti-climax
英['ænti:kl'aɪmæks] 美['ænti:kl'aɪmæks]
[词典] 渐降法,**蛇尾;
[例句]A feeling of anti-climax set in.
一种**蛇尾的扫兴之感油然而生。

climax和anti-climax什么意思?

climax: **

anti-climax:
1: the usually sudden transition in discourse from a significant idea to a trivial or ludicrous idea ; also : an instance of this transition
突然降温

2: an event, period, or outcome that is strikingly less important or dramatic than expected
远不如预期效果的事件、时期或结果,大致相当中文的“**蛇尾“吧

如果您说的是测量方法, 那么些二楼的这位朋友应该正确

请问英语都有哪几种修辞手法,分别是什么?请以每种修辞手法举例造句,考试要用的

1) Simile:(明喻)It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common. To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other. For example, As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country./ This elephant is like a snake as anybody can see.
2) Metaphor:(暗喻)It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated. For example, the world is a stage./ The diamond department was the heart and center of the store.
3) Analogy: (类比)It is also a form of comparison, but unlike simile or metaphor which usually uses comparison on one point of resemblance, analogy draws a parallel between two unlike things that have several common qualities or points of resemblance.
4) Personification: (拟人)It gives human form of feelings to animals, or life and personal attributes(赋予) to inanimate(无生命的) objects, or to ideas and abstractions(抽象). For example, the wind whistled through the trees.
5) Hyperbole: (夸张) It is the deliberate use of overstatement or exaggeration to achieve emphasis. For instance, he almost died laughing.
6) Understatement: (含蓄陈述) It is the opposite of hyperbole, or overstatement. It achieves its effect of emphasizing a fact by deliberately(故意地) understating it, impressing the listener or the reader more by what is merely implied or left unsaid than by bare statement. For instance, It is no laughing matter.
7) Euphemism: (委婉)It is the substitution of an agreeable or inoffensive(无冒犯) expression for one that may offend or suggest something unpleasant. For instance, we refer to "die" as” pass away".
8) Metonymy (转喻) It is a figure of speech that has to do with the substitution of the mane of one thing for that of another. For instance, the pen (words) is mightier than the sword (forces). 借代(metonymy)是指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用其中一种事物名称代替另一种.
1、Several years later, word came that Napoleonyh himself was coming to inspect them...
几年以后,他们听说拿破仑要亲自来视察他们.
“word”在这里代替了“news, information”(消息、信息)
2、Al spoke with his eyes,“yes”.
艾尔用眼睛说,“是的”.
“说”应该是嘴的功能,这里实际上是用眼神表达了“说话的意思”.
9) Synecdoche (提喻) It is involves the substitution of the part for the whole, or the whole for the part. For instance, they say there's bread and work for all. She was dressed in silks.
10) Antonomasia (换喻)It has also to do with substitution. It is not often mentioned now, though it is still in frequent use. For example, Solomon for a wise man. Daniel for a wise and fair judge. Judas for a traitor.
11) Pun: (双关语) It is a play on words, or rather a play on the form and meaning of words. For instance, a cannon-ball took off his legs, so he laid down his arms. (Here "arms" has two meanings: a person's body; weapons carried by a soldier.)/ Napoleon was astonished.”Either you are mad, or I am,”he declared. “Both,sir!”cried the Swede proudly. “Both”一词一语双关,既指拿破仑和这位士兵都是疯子,又指这位战士参加过拿破仑指挥的两次战役
12) Syllepsis: (一语双叙) It has two connotations.
In the first case, it is a figure by which a word, or a particular form or inflection of a word, refers to two or more words in the same sentence, while properly applying to or agreeing with only on of them in grammar or syntax(句法). For example, He addressed you and me, and desired us to follow him. (Here us is used to refer to you and me.)
In the second case, it a word may refer to two or more words in the same sentence. For example, while he was fighting , and losing limb and mind, and dying, others stayed behind to pursue education and career. (Here to losing one's limbs in literal; to lose one's mind is figurative, and means to go mad.)
13) Zeugma: (轭式搭配) It is a single word which is made to modify or to govern two or more words in the same sentence, wither properly applying in sense to only one of them, or applying to them in different senses. For example, The sun shall not burn you by day, nor the moon by night. (Here noon is not strong enough to burn)
14) Irony: (反语) It is a figure of speech that achieves emphasis by saying the opposite of what is meant, the intended meaning of the words being the opposite of their usual sense. For instance, we are lucky, what you said makes me feel real good.
15) Innuendo: (暗讽) It is a mild form of irony, hinting in a rather roundabout (曲折)way at something disparaging(不一致) or uncomplimentary(不赞美) to the person or subject mentioned. For example, the weatherman said it would be worm. He must take his readings in a bathroom.
16) Sarcasm: (讽刺) It Sarcasm is a strong form of irony. It attacks in a taunting and bitter manner, and its aim is to disparage, ridicule and wound the feelings of the subject attacked. For example, laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps break through.
17) Paradox: (似非而是的隽语) It is a figure of speech consisting of a statement or proposition which on the face of it seems self-contradictory, absurd or contrary to established fact or practice, but which on further thinking and study may prove to be true, well-founded, and even to contain a succinct point. For example more haste, less speed.
18) Oxymoron: (矛盾修饰) It is a compressed paradox, formed by the conjoining(结合) of two contrasting, contradictory or incongruous(不协调) terms as in bitter-sweet memories, orderly chaos(混乱) and proud humility(侮辱).
19) Antithesis: (对照) It is the deliberate arrangement of contrasting words or ideas in balanced structural forms to achieve emphasis. For example, speech is silver; silence is golden.
20) Epigram: (警句) It states a simple truth pithily(有利地) and pungently(强烈地). It is usually terse and arouses interest and surprise by its deep insight into certain aspects of human behavior or feeling. For instance, Few, save the poor, feel for the poor.
21) Climax: (渐进) It is derived from the Greek word for "ladder" and implies the progression of thought at a uniform or almost uniform rate of significance or intensity, like the steps of a ladder ascending evenly. For example, I came, I saw, I conquered.
22) Anti-climax or bathos: (突降)It is the opposite of Climax. It involves stating one's thoughts in a descending order of significance or intensity, from strong to weak, from weighty to light or frivolous. For instance, But thousands die, without or this or that, die, and endow(赋予) a college, or a cat.
23) Apostrophe: (顿呼) In this figure of speech, a thing, place, idea or person (dead or absent) is addressed as if present, listening and understanding what is being said. For instance, England! awake! awake! awake!
24) Transferred Epithet: (转类形容词) It is a figure of speech where an epithet (an adjective or descriptive phrase) is transferred from the noun it should rightly modify(修饰) to another to which it does not really apply or belong. For instance, I spent sleepless nights on my project.
25) Alliteration: (头韵) It has to do with the sound rather than the sense of words for effect. It is a device that repeats the same sound at frequent intervals(间隔) and since the sound repeated is usually the initial consonant sound, it is also called "front rhyme". For instance, the fair breeze blew, the white foam flew, the furrow followed free. 头韵法(alliteration)在文句中有两个以上连结在一起的词或词组,其开头的音节有同样的字母或声音,以增强语言的节奏感. How and why he had come to Princeton, New Jersey is a story of struggle, success, and sadness.
26) Onomatopoeia: (拟声) It is a device that uses words which imitate the sounds made by an object (animate or inanimate), or which are associated with or suggestive(提示的) of some action or movement. Eg: On the root of the school house some pigeons were softly cooing./ She brought me into touch with everything that could be reached or felt——sunlight, the rustling of silk, the noises of insects, the creaking of a door, the voice of a loved one.

英语的修辞手法有哪些

修辞手法有哪些呢

小学体育篮球原地运球的方法有哪些

单手拍球、交替拍球、胯下运球、背后运球

简述篮球行进间运球的动作方法?

行进间体前运球是篮球最常规最基础的动作!

后现代是什么意思

本文由宠物迷 百科常识栏目发布,非常欢迎各位朋友分享到个人朋友圈,但转载请说明文章出处“拜伦 艺术特色中的突降法 是什么意思

标签:宠物爱好